海外上海学

发布者:历史研究所发布时间:2006-03-13浏览次数:95

书名:海外上海学
作者:熊月之、周武合编
ISBN/ISSN号: 
出版社:上海古籍出版社,2004年
 
内容简介:
  上海古籍出版社,2004年第一版,约42万字。本书的序言是:

  一看到“上海学”这三个字, 有的学者可能就会摇头:没听说过“纽约学”、“伦敦学”,何来“上海学”!

  一提到“上海学”,免不了就会有分歧和争论,包括有没有、是什么,涉及上海学的内涵、外延、特征等,要牵扯一大堆的定义、概念。好几年以前,《史林》杂志举行过关于“上海学”的笔谈,各位学者的意见就很不统一。

  但是,如果搁置争议,进入上海史研究的实际,学术界就很容易取得共识:从近代到当代,上海城市内涵确实丰富,城市特质确实少见,上海史研究学者遍布世界各地,上海史国际会议接二连三,上海史研究成果极其繁富,一句话,上海史研究早已越出上海,跨出中国,成为国际学术界的热门课题。上海史研究已经是有着上百年历史、积累了丰厚的基础、涌现出一大批知名学者、一大批代表性著作的专门学问。

  日本学者小川和佑编过一本《东京学》,对于什么是东京学,并没有展开讨论,而是采取突出实质、不尚空论的办法,表示东京学是可以讨论的,但书中并不作讨论。本书对于“上海学”亦作如是观,采取“不争论”方略,径直介绍我们认为的“海外上海学”应该包括的内容:海外上海学研究的历程,美国、德国、法国、英国、日本、澳大利亚、香港、台湾等国家和地区的上海学研究概况,上海学名著解读,上海学名家简介,后附论著目录。相信读者看了此书以后,会由衷地感到:实至名归,上海学其实已经形成。

  这是我们在多年研究中所掌握的信息,挂漏之处一定不少,恳望方家批评、补充。

  从这些远不完备的信息,已经不难看出,上海史研究被称为“显学”,名副其实,洵非虚语。

  上海史研究在海外备受重视,大体有以下一些原因:

  其一,与上海在中国的地位密切相关。1949年以前,上海是中国最大的多功能经济中心、文化事业中心、政治重镇,是与西方联系最广泛、密切的中国城市。1949年以后,上海在前30年是中国的工业中心、商业中心,是中国除了北京以外的政治重镇。1990年浦东开发开放以后,上海走到中国改革开放的前沿,其发展之快,成就之大,世界瞩目。这样的地位,决定了要研究近代、现代、当代中国,都一定要研究上海。

  其二,与上海城市特质有关。在世界大城市中,上海与伦敦、巴黎、纽约等城市,在贸易功能、娱乐功能、移民人口方面确有相似之处;与加尔各答、孟买、香港等城市,在西方影响方面,也有相似之处,但又很不一样。她不同于伦敦、巴黎,不是由传统的中心城市演变为现代大都市的。她不同于纽约、洛杉矶,不是在主权完整情况下形成的移民城市。她也不同于加尔各答、孟买、新加坡、香港,不完全是在殖民主义者控制下从荒滩上发展起来的。上海的道路是独特的。近代上海一市三治,行政多元,法律多元,人口多元,文化多元,道德多元,在世界城市史上,尤其引人注目。

  其三,与史学发展走向有关。上海史研究是中国历史研究的一部分,1949年以后西方学者对中国近代史的研究,比较注重现代化问题,注重西方的影响。上海是中国城市中受西方影响最大的城市,他们自然重视对上海史的研究,重视研究上海在中国现代化中的作用、影响,研究现代化过程中的重要企业与人物,现代化与传统的关系等。1978年以后,世界史学研究有一个由上而下、由外而内的普遍变化趋势,即重视对社会大众、社会底层、区域社会的研究,西方学术界更注意从中国内部的变迁来解释历史,更强调研究普通民众的历史,因此,关于女工、帮会、警察、苏北人、同乡会、职员、艺人、妓女、乞丐、小市民的研究多了起来。

  其四,与上海史资料比较能够满足西方学者量化分析需要有关。将社会学、文化人类学、统计学的方法引人历史研究,注意定量分析、社会调查,是近些年历史学的一大变化。上海在近代是中国最大出版中心,是报刊最密集的城市,也是档案收藏最为完整的城市。许多研究上海史的外国学者,本人并非对上海史情有独钟,他们选择上海作为研究对象,主要鉴于上海史资料容易搜集,比较容易满足他们的研究需要。

  其五,与研究课题延伸效应、研究群体积聚效应有关。海外学者选择上海史研究的课题,多为牵丝攀藤式,即由一个课题带出另一个课题,韩起澜由研究上海纱厂女工入手,连带出对上海苏北人的研究;魏斐德起先研究上海警察,连带出对上海歹土和戴笠的研究;瓦格纳由对《申报》的研究,连带出对美查的研究;叶文心由对上海有关大学的研究,连带出对银行职员的研究。延伸效应不但表现在同一个学者的课题前后纵向延伸,还表现在从老师向学生的横向延伸,魏斐德、裴宜理、白吉尔、瓦格纳、叶文心、安克强等人,都是一个教授带起一群学生。所谓研究群体积聚效应,是指对某一课题的研究群体,一旦形成规模,会强烈地吸引其他学者的参与。加州大学伯克利分校的“上海帮”形成以后,便吸引了加州其他大学许多学者加盟上海史研究群体。

  在上海社会科学院历史研究所的主持下,海外上海学一些名著的中文译本,已由上海古籍出版社列入《上海史研究译丛》出版。本书既可视为整套《译丛》的导论,有助于读者了解海外上海史研究的源与流、点与面;又可从中看到国内的相关学者对《译丛》所收著作的评析与思考,有助于通过内外互动,促进上海学研究的繁荣。

  本书在编写过程中,得到上海社会科学院领导的有力资助,得到上海古籍出版社的热情支持,谨此表示衷心的感谢!

熊月之 周 武

二○○四年六月二十六日